Lingua greca, italiana. Dal rimorso al riscatto?
Back Lingua greca, italiana. Dal rimorso al riscatto?
<
Lingua greca, italiana. Dal rimorso al riscatto?
Esiste una parte dell'Italia, patria dei mille dialetti e di numerose minoranze linguistiche, in cui una piccola comunità parla una lingua sconosciuta ai più ma tramandata e salvaguardata dallo Stato come patrimonio linguistico nazionale: il griko. Si tratta di una varietà di greco trasmessa oralmente di generazione in generazione in pochi comuni della provincia di Lecce che fanno parte della cosiddetta Grecìa Salentina. Il saggio di Manuela Pellegrino racconta la storia di questa lingua. A partire dal riconoscimento come minoranza storico-linguistica, sancito dal Governo italiano nel 1999, l'economia politica del griko è cambiata drasticamente favorendo una più ampia rinascita culturale dell'area. Ripercorrendo i tentativi passati per far "rivivere" la lingua, il volume evidenzia i molteplici modi in cui le ideologie linguistiche sul griko sono state e sono tuttora negoziate a livello locale, in un rapporto dialogico con le pratiche linguistiche e gli interventi promossi da Unione Europea, Italia e Grecia. Mettendo in discussione il concetto di "morte della lingua", l'autrice evidenzia come, in questo processo, la gente del posto abbia continuamente creato relazioni sociali, nutrendo sentimenti morali e interessi politici e finendo per trasformare la lingua e la sua complessa condizione.
Quarto appuntamento della Rassegna "Incontri d'autore" - III edizione, con la presentazione del libro "Lingua greca, terra italiana. Dal rimorso al riscatto?" di Manuela Pellegrino organizzato dalla Bibliomediateca Liquilab.
- Sito web: www.liquilab.it
- Email: infoliquilab@gmail.com
- Telefono: 3483467609